首页> 外文期刊>Journal of cross-cultural psychology >'Brother, Can You Spare Some Time, or a Dime?': Time and Money Obligations in the United States and China
【24h】

'Brother, Can You Spare Some Time, or a Dime?': Time and Money Obligations in the United States and China

机译:“兄弟,您能保留一些时间还是一角钱?”:美国和中国的时间和金钱义务

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

This study investigates the role that culture plays in the effect of intimacy, relationship type, and resources on obligations. Participants (n = 144 U.S. undergraduates and n = 122 Chinese undergraduate and graduate students) were asked about their obligations to another person. Chinese, as compared to Americans, reported greater obligation and greater likelihood to expend money to help another. Americans reported greater intimacy with others and greater likelihood of expending time talking. Chinese are willing to "spare a dime" (i.e., help with money), whereas Americans are willing to "spare some time" (i.e., help with time). Americans exhibited a greater degree of transitivity, as assessed by the extent to which obligations to a person known directly are transferred to the person known indirectly.
机译:这项研究调查了文化在亲密感,关系类型和资源对义务的影响中所起的作用。参与者(n = 144美国大学生和n = 122中国本科生和研究生)被问及他们对他人的义务。与美国人相比,中国人报告说有更多的义务和更大的可能性花钱帮助别人。美国人报告说与他人的关系更加亲密,并且花费更多时间交谈的可能性更大。中国人愿意“花一分钱”(即节省金钱),而美国人愿意“花点时间”(即节省时间)。美国人表现出更大程度的可及性,这是通过将直接认识的人的义务转移到间接认识的人的程度来评估的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号