首页> 外文期刊>Journal of community health nursing >The Role of the Health Care Interpreter in a Clinical Setting-A Narrative Review
【24h】

The Role of the Health Care Interpreter in a Clinical Setting-A Narrative Review

机译:卫生保健口译员在临床环境中的作用-叙述性评论

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Objective: To examine published models of health care interpretation and associated roles, expectations, and outcomes. Methods: A literature search was conducted using the key words interpreter/translator, communication, and role and their combinations in PubMed, CINAHL, PsycINFO, and PSYNDEXPlus. References mentioned in articles identified with these search terms were then checked by hand in corresponding publications and books. We excluded articles if they were dealing with concepts of interpretation, role definitions, etc., without presenting any empirical evidence to support their recommendations. Thirty-four of 1,121 references that investigated the role of professional interpreters in health care were found to meet inclusion criteria. Results: Out of 34 articles, only 2 recommend strict adherence to the conduit model in which interpreters are faithfully and exclusively transmitting information; the interpreter's role is in 32 studies defined in broader terms as the role of a cultural broker (n = 18), a manager or clarifier (n = 22), a patient advocate (n = 13), or a mediator (n = 6). Conclusion: There are no commonly accepted understandings of the interpreters' role; empirical data are lacking. Practice Implications: The interpreter's function must be explicitly clarified before a health care encounter is conducted. There should be an agreement of some basic rules.
机译:目的:研究已发表的卫生保健解释模型以及相关的作用,期望和结果。方法:在PubMed,CINAHL,PsycINFO和PSYNDEXPlus中使用关键词解释器/翻译器,交流和作用及其组合进行文献检索。然后,在相应的出版物和书籍中手动检查了用这些搜索词标识的文章中提到的参考文献。如果他们在处理解释,角色定义等概念时没有提供任何经验证据来支持他们的建议,则我们将其排除在外。在调查专业口译员在卫生保健中的作用的1,121篇参考文献中,有34篇符合纳入标准。结果:在34篇文章中,只有2篇建议严格遵守管道模型,在这种模型中,口译员将忠实地,专有地传递信息;在32项研究中,口译员的角色被更广泛地定义为文化经纪人(n = 18),经理或澄清者(n = 22),患者监护人(n = 13)或调解员(n = 6)的作用)。结论:对口译员的作用没有普遍接受的理解。缺乏经验数据。实践意义:在进行医疗护理之前,必须明确阐明口译员的职能。应该达成一些基本规则的协议。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号