首页> 外文期刊>World Trade >The Conspiratorial Urban Legend of the Evil NAFTA Superhighway
【24h】

The Conspiratorial Urban Legend of the Evil NAFTA Superhighway

机译:邪恶的北美自由贸易协定高速公路的阴谋城市传奇

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

No such thing exists, but this fantasy of terror has the anti-trade wing up in arms. Will it be the sleeper issue of 2008? The questions surprised even a presidential candidate as poised as Mitt Romney. A bespectacled, matronly woman at the back of the audience in Story City, Iowa, had heard news about an enormous highway being built between across the Midwest, linking Mexico and Canada. "You can find it on the Internet, a Security and Prosperity Partnership that's been working for a while to join the United States, Canada, and Mexico, and part of it is a NAFTA superhighway," she explained. She rejected Romney's dismissal that the story was make-believe. "I don't think they're talking about it," she retorted. Rather than argue, he offered a vague promise - "if they are building it, I'll stop it" - and quickly took another question. The "superhighway question" recurred often on the GOP campaign trail. Rudy Giuliani got it in Concord, New Hampshire. In Cedar Falls, Iowa, John McCain was asked what he knew about secret plans for a highway "to unite the three nations together."
机译:没有这样的事情存在,但是这种恐怖的幻想使反贸易势如破竹。它会成为2008年的卧铺杂志吗?这些问题甚至令像罗姆尼那样的总统候选人感到惊讶。在爱荷华州故事城的观众中,一位戴着眼镜的,正直的女人正听到有关在横跨墨西哥和加拿大的中西部之间修建一条巨大公路的消息。她解释说:“您可以在互联网上找到它,它是安全与繁荣伙伴关系的成员,已经与美国,加拿大和墨西哥进行了一段时间的合作,其中一部分是NAFTA高速公路。”她拒绝了罗姆尼(Romney)对这个故事是虚构的说法的驳回。她反驳说:“我不认为他们在谈论它。”他没有争辩,而是做出了模糊的承诺-“如果他们正在建立它,我会阻止它”-并很快提出了另一个问题。共和党竞选活动中经常出现“高速公路问题”。 Rudy Giuliani在新罕布什尔州的康科德市获得了它。在爱荷华州锡达福尔斯,约翰·麦凯恩被问到他对“将三个国家团结在一起”的高速公路秘密计划有什么了解。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号