首页> 外文期刊>Deutsche Baumschule >Erste bluhende Baume im Fruhjahr: Zier-Primus
【24h】

Erste bluhende Baume im Fruhjahr: Zier-Primus

机译:春天第一棵开花的树:Zier-Primus

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Nach tristen Wintertagen endlich wieder Farbe im Garten, nicht nur durch Winterlinge, Schneeglockchen oder Krokusse, sondern bereits Ende Marz, Anfang April als blühende Baume. Beim Gartenliebhaber bekannt und beliebt sind die Mandelbaumchen sowie die vielfach als "Japanische Kirschen" bezeichneten Prunus serrulata-Sorten. Aber die Gattung Prunus bietet ja weit mehr, frühzeitig im Jahr markante Blickfange zu prasentieren. Das zeigt der folgende überblick, der sich auch für die Beratung im Endverkauf als nützliche Orientierungshilfe erweisen kann.
机译:在沉闷的冬季过后,花园终于再次变色,不仅仅是因为冬天的块,雪铃或番红花,而且从3月底到4月初都是开花的树木。杏树和李属变种,通常被称为“日本樱桃”,受到园艺爱好者的喜爱。但李属(Prunus)可以在今年年初提供更多吸引眼球的引人注目的产品。以下概述显示了这一点,它也可以证明是最终销售中建议的有用定向帮助。

著录项

  • 来源
    《Deutsche Baumschule》 |2009年第2期|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类 林业;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号