【24h】

Incomparables ecorces hivernales

机译:无与伦比的冬季树皮

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Le somptueux décor de l'automne, après la chute des feuilles, fait place aux écorces décoratives qui parent nos jardins tout l'hiver. Un oeil averti décèlera rapidement la diversité infinie des habits hivernaux que peuvent prendre ces arbres, tant par leur forme que par leur structure, les motifs et les colorations de leur écorce. Les écorces appelées communément "peau de serpent" concernent tout particulièrement les érables. Les nervures verticales qui décorent leurs troncs forment desstries blanches et vertes comme chez Acer capillipes, A. davidii (dont les jeunes rameaux des cultivars sont teintés de rouge), A. maximowiczii, A. pensylvanicum, A. teg-mentosum et A. rufinerve qui, dans sa forme juvénile, est strié de pourpre et deblanc, à l'instar de l'A. conspicuum 'Silver Vein'. Toutes ces plantes diffèrent les unes des autres par leur port et la forme de leurs feuilles. Quelques-unes de ces espèces se caractérisent par un bois strié de rosé vif, couleur intensifiée par le froid, comme chez A. pensylvanicum 'Erythrocladum' ou A. conspicuum 'Phoenix', d'autres par un coloris jaune d'or comme celui d'A. rufinerve 'Winter Gold'.
机译:落叶落下后,华丽的秋天装饰被整个冬天装饰我们花园的树皮取代。训练有素的眼睛将通过树木的形状,结构,树皮的图案和颜色迅速检测出这些树木可以采摘的冬季衣服的无限多样性。通常被称为“蛇皮”的树皮特别涉及枫树。装饰树干的垂直静脉形成白色和绿色条纹,如枫木宏,A。davidii(其年轻的栽培品种分支被淡红色),A。maximowiczii,A。pensylvanicum,A。teg-mentosum和A. rufinerve少年时期,像A一样,上面涂有紫色和白色条纹。著名的“银静脉”。所有这些植物的习性和叶片形状互不相同。这些树种的某些特征是木材上涂有鲜艳的粉红色,其颜色会因冷而增强,例如A. pensylvanicum'Erythrocladum'或A. conspicuum'Phoenix',其他则具有类似金黄色的颜色。的A。 rufinerve“冬季金牌”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号