【24h】

Des parades pour braver les frimas...

机译:游行迎接霜冻...

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Les hivers rudes et les températures basses ne constituent pas une entrave à l'épanouissement de la végétation d'altitude, mais peuvent parfois abimer, voire anéantir certaines espèces. Les plantes s'adaptent... et les jardiniers aussi. Observer attentivement la nature, appliquer quelques astuces simples et au bon moment... Là réside la clé de la réussite du jardin botanique alpin de La Jaysinia en matière de plantations... Perché entre 700 m et 780 m d'altitude sur le flanc montagneux qui domine le petit village de Samoens en Haute-Savoie, le jardin botanique alpin La Jaysinia s'étend sur 3,7 hectares d'un terrain calcaire en forte pente.
机译:严酷的冬季和低温并不构成高原植被发展的障碍,但有时会破坏甚至消灭某些物种。植物可以适应……园丁也可以。仔细观察自然,在正确的时间应用一些简单的技巧...这就是拉杰西尼亚州高山植物园成功种植的关键所在...栖息在海拔700 m至780 m之间多山的山脉占据了上萨瓦省萨摩耶斯的一个小村庄,高山植物园La Jassinia占地3.7公顷,陡峭的石灰岩地形。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号