【24h】

Analgo-sedation of patients with burns outside the operating room.

机译:烧伤患者在手术室外的镇静剂。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Following the initial resuscitation of burn patients, the pain experienced may be divided into a 'background' pain and a 'breakthrough' pain associated with painful procedures. While background pain may be treated with intravenous opioids via continuous infusion or patient-controlled analgesia (PCA) and/or less potent oral opioids, breakthrough pain may be treated with a variety of interventions. The aim is to reduce patient anxiety, improve analgesia and ensure immobilization when required. Untreated pain and improper sedation may result in psychological distress such as post-traumatic stress disorder, major depression or delirium. This review summarizes recent developments and current techniques in sedation and analgesia in non-intubated adult burn patients during painful procedures performed outside the operating room (e.g. staple removal, wound-dressing, bathing). Current techniques of sedation and analgesia include different approaches, from a slight increase in background pain therapy (e.g. morphine PCA) to PCA with rapid-onset opioids, to multimodal drug combinations, nitrous oxide, regional blocks, or non-pharmacological approaches such as hypnosis and virtual reality. The most reliable way to administer drugs is intravenously. Fast-acting opioids can be combined with ketamine, propofol or benzodiazepines. Adjuvant drugs such as clonidine or NSAIDs and paracetamol (acetaminophen) have also been used. Patients receiving ketamine will usually maintain spontaneous breathing. This is an important feature in patients who are continuously turned during wound dressing procedures and where analgo-sedation is often performed by practitioners who are not specialists in anaesthesiology. Drugs are given in small boluses or by patient-controlled sedation, which is titrated to effect, according to sedation and pain scales. Patient-controlled infusion with propofol has also been used. However, we must bear in mind that burn patients often show an altered pharmacokinetic and pharmacodynamic response to drugs as a result of altered haemodynamics, protein binding and/or increased extracellular fluid volume, and possible changes in glomerular filtration. Because sedation and analgesia can range from minimal sedation (anxiolysis) to general anaesthesia, sedative and analgesic agents should always be administered by designated trained practitioners and not by the person performing the procedure. At least one individual who is capable of establishing a patent airway and positive pressure ventilation, as well as someone who can call for additional assistance, should always be present whenever analgo-sedation is administered. Oxygen should be routinely delivered during sedation. Blood pressure and continuous ECG monitoring should be carried out whenever possible, even if a patient is undergoing bathing or other procedures that may limit monitoring of vital pulse-oximetry parameters.
机译:烧伤患者进行初步复苏后,所经历的疼痛可分为与痛苦手术相关的“背景性”疼痛和“突破性”疼痛。虽然可以通过持续输注或患者自控镇痛(PCA)和/或效力较低的口服阿片类药物通过静脉内阿片类药物治疗背景性疼痛,但可以通过多种干预措施来治疗突​​破性疼痛。目的是减少患者的焦虑,改善镇痛效果,并在需要时确保固定。未经治疗的疼痛和不当的镇静可能导致心理困扰,例如创伤后应激障碍,严重抑郁或del妄。这篇综述总结了非插管成年烧伤患者在手术室外进行的痛苦手术(例如拔钉,伤口敷料,洗澡)中的镇静和镇痛的最新进展和当前技术。当前的镇静和镇痛技术包括不同的方法,从轻微增加背景疼痛疗法(例如吗啡PCA)到具有快速发作的阿片类药物的PCA,再到多模式药物组合,一氧化二氮,区域性阻滞或非药物疗法(例如催眠)和虚拟现实。给药的最可靠方法是静脉注射。速效阿片类药物可与氯胺酮,异丙酚或苯并二氮杂类药物合用。也已经使用了可乐定或NSAIDs和对乙酰氨基酚(对乙酰氨基酚)等辅助药物。接受氯胺酮的患者通常会保持自发呼吸。这是在伤口敷料过程中连续翻身的患者的重要特征,并且通常由非麻醉学专科医生进行镇静镇静。药物以小剂量推注或通过患者控制的镇静剂(根据镇静剂和疼痛量表进行滴定)来给药。还使用了患者控制的丙泊酚输注。但是,我们必须牢记,由于血流动力学改变,蛋白质结合和/或细胞外液量增加以及肾小球滤过可能改变,烧伤患者通常对药物表现出变化的药代动力学和药效学反应。因为镇静和镇痛的范围可能从最小程度的镇静(抗焦虑)到全身麻醉,所以镇静和镇痛药应始终由经过指定培训的从业人员而不是进行手术的人进行管理。每当进行镇静镇静时,至少应有一个能够建立专利气道和正压通气的人,以及一个可以寻求额外帮助的人。镇静期间应定期输送氧气。即使患者正在洗澡或可能限制重要脉搏血氧仪参数监测的其他程序,也应尽可能进行血压和连续ECG监测。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号