...
【24h】

Die branche ist an einem wendepunkt

机译:行业正处于转折点

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

In der letzten Ausgaben haben wir über die CEPA-Vorstandssitzung am Rande der EUROCIDO und die Ernennung von Rob Fryatt zum Direktor berichtet. In dieser Ausgabe stellt sich der neue Direktor unseren Fragen über die CEFA und ihre Veranderungen hin zu ihren Kunden. Rob Fryatt: CEPA steht für die "Confederation of European Pest Management Associations", die vor über 30 Jahren gegründet wurde. Es ist besonders angenehm, dass der DSV bei der Gründung und Entwicklung der CEPA dabei war, zusammen mitden spanischen, franzosischen, belgischen, niederlandischen und britischen Verbanden. Diese Verbande kamen mit der Vision zusammen, die moglichen Vorteile einer Zusammenarbeit in Europa und der zukünftigen Entwicklung des Schadlingsbe-kampfuhgs-Sektorsvoranzutreiben. Heutzutage ist die CEPA zu einer europaischen Dachorganisation mit 15 nationalen Mitgliedern geworden. Hinzu kommen einige führende Schadlingsbekampfungs-Firmen in weiteren sechs Landern als Fordermitglieder. Die EUROCIDO ist, wie auchdie franzosische Parasitec, ebenfalls Fordermitglied mit eigenen Rechten.
机译:在上一期中,我们在CEPA董事会会议上以EUROCIDO为限和任命Rob Fryatt为董事的情况进行了报道。在本期中,新任董事回答了我们有关CEFA及其对客户的变更的问题。 Rob Fryatt:CEPA代表30年前成立的欧洲害虫管理协会联合会。 DSV与西班牙,法国,比利时,荷兰和英国的协会一起参与CEPA的创建和开发,这是特别令人高兴的。这些协会的共同愿景是,促进在欧洲开展合作可能带来的好处以及有害生物防治部门的未来发展。如今,CEPA已成为拥有15个国家成员的欧洲保护伞组织。此外,在其他六个国家中有一些领先的害虫防治公司作为发起成员。与法国寄生虫一样,EUROCIDO也是拥有自己权利的发起人。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号