...
【24h】

Leserbriefe

机译:给编辑的信

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Der Beitrag von 0. Klute und K. Scheffler zur Mausebekampfung mit Schlagfallen in DpS 11/2013 war eine anregende Lektüre. Die Autoren stimmen nicht in die verbreitete und oft recht unreflektierte Ablehnung der Risikominderungsmassnahmen beim Einsatzvon Antikoagulanzien der 2. Generation ein, sondern stellen sich der Herausforderung. RMM sind als Bestandteil der Blozid-Zulassung für viele Produkte rechtsverbindlich und werden für weitere Produkte kommen. Wie man eine etablierte Mausepopulation ineinem Objekt auch unter Beachtung der RMM unter Kontrolle bekommt, sollte für keinen Fachbetrieb ein Problem darstellen und zu diesem Ziel führen sicherlich verschiedene Wege. Bedauerlich ist es aber in der Tat, dass die Branche der Schadlingsbekampferzum Thema RMM keine realistische und einheitliche Linie entwickelt hat. Hier ist der DSV gefordert, umgehend eine klare Strategie zu formulieren und zu kommunizieren.
机译:0. Klute和K. Scheffler发表的有关在DpS 11/2013中使用捕捉器对抗老鼠的文章刺激了阅读。作者不同意使用第二代抗凝剂时普遍采取的减少风险的措施,而且往往没有得到充分反映,但他们面临着挑战。作为许多产品的Blozid批准的一部分,RMM具有法律约束力,并将用于其他产品。对于任何专业公司来说,如何在观察RMM的同时如何在受控制的对象中建立已建立的老鼠种群都不是问题,并且肯定有不同的方法可以实现这一目标。然而,令人遗憾的是,有害生物防治行业尚未就RMM主题制定出现实一致的路线。在这里,DSV被要求立即制定和传达清晰的策略。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号