【24h】

Für Bettwanzen kein Nebel des Grauens

机译:没有臭虫的恐怖气息

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Eine US-Studie bestatigt: Insektizid-Vernebier sind ineffektiv gegen die Plagegeister, da das Gift die Blutsauger in Ritzen und Spalten nicht erreicht und viele bereits resistent sind. Gegen Bettwanzen ist gewohnlicher Giftnebel nutzlos: Die Wirkstoffe aus frei verkauflichen Insektizid-Verneblern erreichen die lastigen Blutsauger meist gar nicht, denn die verkriechen sich in Zwischenraumen von Betten und Matratzen und entgehen so dem Angriff. Diese Vermutung konnten zwei amerikanische Insektenforscher jetzt erstmals in einerwissenschaftlichen Studie bestatigen. Und nicht nur das Verkriechen lasstdie Parasiten ungeschoren davonkommen. Noch dazu sind viele Stamme mittlerweile resistent gegen herkommliche Wirkstoffe, berichten die Forscher im Fachblatt "Journal of Economic Entomology". Sie raten, bei einem Befall professionelle Hilfe von Schadlingsbekampfern zu suchen.
机译:美国的一项研究证实:杀虫剂雾化器对害虫无效,因为该毒药无法到达裂缝和缝隙中的吸血者,并且许多已经具有抗药性。普通的毒雾对臭虫没有用:来自自由销售的杀虫剂雾化器的活性成分通常甚至都不会到达烦人的吸血鬼,因为它们会爬入床和床垫之间的空间,从而避免受到攻击。现在,两名美国昆虫学家已经能够在科学研究中首次证实这一假设。不仅是爬行,还使寄生虫摆脱了它。此外,研究人员在《经济昆虫学杂志》(Journal of Economic Entomology)上报告说,许多菌株现在对常规活性成分具有抗性。他们建议在发生感染时寻求害虫防治剂的专业帮助。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号