首页> 外文期刊>Chemical Heritage >Duck and Cover :science journalism in the digital ace
【24h】

Duck and Cover :science journalism in the digital ace

机译:Duck and Cover:数字王牌中的科学新闻

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"This guy from the New York Times, if he really thinks humanity is destroying the planet, humanity is destroying the climate, that human beings in their natural existence are going to cause the extinction of life on Earth—Andrew Revkin, Mr. Revkin, why don't you just go kill yourself and help the planet by dying?" Limbaugh said to millions of listeners. "This might be funny, in a sad way, if it weren't for the fact that my mailbox is already heaped with hate mail," Revkin wrote on his blog. After Revkin demanded an apology, Limbaugh replied a few days later, "I do not advocate death on this program. I do not advocate control over anybody else's life"— unlike Revkin, Limbaugh was implying. Revkin's experience was not unique. Once a low-profile beat, science reporting has become in recent decades a forum for controversy. Many science journalists regularly field stinging criticism of their work, some of it harshly personal. No one welcomes insults or persistent harassment, but most experienced journalists say rude feedback is part of the job.
机译:“《纽约时报》的这个家伙,如果他真的认为人类正在毁灭地球,人类正在毁灭气候,那么人类的自然生存将导致地球上的生物灭绝。安德鲁·雷夫金(Andrew Revkin),雷夫金先生(Revkin)您为什么不去自杀,通过死亡帮助地球呢?”林博对数百万听众说。 Revkin在他的博客中写道:“如果不是因为我的邮箱已经堆满了仇恨邮件,这可能会很可悲,这很有趣。”在Revkin要求道歉后,Limbaugh几天后回答说:“我不主张在该程序中使用死亡。我不主张对其他人的生活进行控制” – Limbaugh暗示与Revkin不同。 Revkin的经历并非独一无二。科学报道曾经一度低调,但近几十年来已成为引起争议的论坛。许多科学记者经常对他们的工作进行严厉的批评,其中有些批评非常个人化。没有人欢迎侮辱或持续的骚扰,但是大多数有经验的记者说,粗鲁的反馈是工作的一部分。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号