...
首页> 外文期刊>Horticulture Week >Salads strategist
【24h】

Salads strategist

机译:沙拉策略师

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Just before Christmas, the British Leafy Salads Association (BLSA) pulled off a major coup by winning EU money to promote salads to consumers. The money is intended to help counter the damage caused by the E. coli outbreak last year. Heading up the bid was John Allan. In addition to being chairman of the BLSA, he is a leading spinach grower and a dynamic lobbyist for the industry. Allan has been working in the industry since leaving agricultural college 27 years ago. "Originally Iwanted to go into arable farming, but I was offered a job with salads and I enjoyed it," he says. He lives in Nottinghamshire, where he is a director of Emmett, which grows almost 250ha of spinach leaves. "We sell bagged spinach. I spend most of my day field-walking, doingagronomy and running our staff— at peak season we have around 30 employees." In addition, he does a lot of work for the BLSA— chairing meetings, pooling research, organising campaigns and representing the industry to the Government and the Horticultural Development Company. "I have been on the BLSA's research and development committee for the past 15 years, so three years ago I felt I was ready to do a stint as chairman," he says.
机译:圣诞节前夕,英国绿叶沙拉协会(BLSA)赢得了一项欧盟大奖,向消费者宣传沙拉,从而引发了一场重大政变。这笔钱旨在帮助应对去年因大肠杆菌爆发而造成的破坏。出价最高的是约翰·艾伦(John Allan)。除了担任BLSA主席外,他还是领先的菠菜种植者和该行业充满活力的游说者。自27年前离开农业学院以来,艾伦一直从事该行业的工作。他说:“本来我想从事耕种的,但我得到一份沙拉工作,我很喜欢。”他住在诺丁汉郡,是埃米特(Emmett)的董事,埃米特(Emmett)种植了近250公顷的菠菜叶。 “我们出售袋装菠菜。我一整天都在实地考察,做农艺学和管理员工—在旺季,我们大约有30名员工。”此外,他为BLSA做了大量工作-主持会议,汇总研究,组织运动并向政府和园艺发展公司代表行业。他说:“过去15年来,我一直在BLSA的研发委员会任职,所以三年前,我觉得我准备担任董事长一职。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号