首页> 外文期刊>Hommes et Fonderie >Le porte-avions Charles de Gaulle est entre fin juillet en cale seche a Toulon pour subir un lifting de 300 millions d'euros
【24h】

Le porte-avions Charles de Gaulle est entre fin juillet en cale seche a Toulon pour subir un lifting de 300 millions d'euros

机译:戴高乐号航母将于7月底在土伦干船坞进行3亿欧元的改型

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"Vous voyez, le "Charles-de-Gaulle" est ici en cale seche. Le bateau, qui mesure 261 metres sur 64 et pese 42000 tonnes, est pose sur sa quille, qui ne mesure a cette extremite que... 40 centimetres de large. Impressionnant non?" Stephane Boivin, commandant de l'unique porte-avions francais, leve le bras d'un geste ample et designe l'immense navire au-dessus de nos tetes.
机译:“你看,“查尔斯·德高勒”号在干船坞里。这条船长261乘64米,重42,000吨,被安放在龙骨上,这条龙只可长到40厘米。广泛。不是吗?”唯一的法国航空母舰的指挥官斯蒂芬·博伊文(Stephane Boivin)举起手臂,用宽阔的手势指着我们头顶上的那艘巨大船。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号