...
首页> 外文期刊>Writing Systems Research >Processing costs when reading short message service shortcuts: An eye-tracking study
【24h】

Processing costs when reading short message service shortcuts: An eye-tracking study

机译:阅读短信服务快捷方式时的处理成本:一项眼动追踪研究

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Short Message Service (SMS) messaging is associated with a variety of ‘textisms’, shortened words and other nonstandard spellings. Two such shortcuts, orthographic (e.g., deleting vowels) and phonological (e.g., sound-based respellings) abbreviations, have been associated with negative effects on reading in adults. The current study used eye tracking to investigate reading of English SMS messages with and without such shortcuts. Thirty young adults read sentences containing phonological, orthographic or mixed textisms, along with standard English sentences. Reading time, average fixation duration and total fixation count were measured. Sentences in standard English were associated with significantly faster reading times compared to the three textism conditions, with no difference between the textism types. Fewer fixations were made on standard English sentences and on sentences with phonological textisms. There was no association between the reading measures and participants’ use of textisms, texting frequency or keypad preference. Although the processing cost was modest, the results support the view that sentences with texting shortcuts are harder to read than standard sentences in English.
机译:短消息服务(SMS)消息传递与各种“文本”,缩短的单词和其他非标准拼写相关。直译(例如删除元音)和语音(例如基于声音的拼写)缩写这两个快捷方式已对成年人的阅读产生负面影响。当前的研究使用眼动追踪来调查有无快捷方式的英文SMS消息的阅读。 30名年轻人阅读了包含语音,正字或混合文本主义的句子以及标准的英语句子。测量阅读时间,平均注视时间和总注视次数。与三种文本条件相比,标准英语句子的阅读时间明显更长,而文本类型之间没有差异。对标准英语句子和带有语音文本主义的句子的注解较少。阅读方法与参与者对文本的使用,发短信的频率或键盘的偏好之间没有关联。尽管处理成本不高,但结果支持这样一种观点,即带有短信快捷键的句子比英语的标准句子更难阅读。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号