首页> 外文期刊>Health & safety at work >Contractor management: agents in place
【24h】

Contractor management: agents in place

机译:承包商管理:代理商到位

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Last month we considered how health and safety professionals should be involved in checking contractors before they are awarded a contract - the planning and choosing elements of the HSE's five steps for managing contractors. This time we look at contractors arriving on site, keeping check of them and reviewing their work. In an administrative organisation the office manager might manage the contractors; in a factory or workshop the supervisor or facilities manager might oversee the process; in other organisations the health and safety manager might be in charge. We'll use the term supervisor for the client's representative in charge of overseeing the contractors' work. We'll also use the term gatekeeper. In a large organisation the gatekeeper might be a dedicated security team; in other organisations it could be a single receptionist;;in even smaller organisations, it could be whoever is at the door when the contractor arrives. Each organisation should be clear who its gatekeepers are and make them aware of the process and their responsibilities.
机译:上个月,我们考虑了健康和安全专业人员在授予合同之前应如何参与检查承包商-HSE管理承包商的五个步骤的计划和选择要素。这次,我们着眼于到达现场的承包商,对其进行检查并审查他们的工作。在行政组织中,办公室经理可以管理承包商。在工厂或车间,主管或设施经理可能会监督该过程;在其他组织中,健康和安全经理可能会负责。我们将用术语主管作为客户代表,负责监督承包商的工作。我们还将使用术语网守。在大型组织中,网守可能是一个专门的安全团队。在其他组织中,它可能是一个接待员;在较小的组织中,它可能是承包商到达时在门口的那个人。每个组织都应清楚其网守是谁,并使他们知道流程及其职责。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号