【24h】

Stands out

机译:脱颖而出

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The Royal Society for the Prevention of Accidents (RoSPA) will be painting the event red this year, with a vivid exhibition stand underscoring its theme for the Expo: that firms can take it as read that it has the solution to all their health and safety needs. More than just an information hub, the stand promises an interactive experience, with skilled manual handling professionals leading taster sessions, and driver training workshops for those who need to manage occupational road risk. Also on the exhibition floor, RoSPA is hosting a high-ropes course, which will challenge visitors' perceptions about what poses a risk to health and safety - 13 metres up! Alongside the Expo, RoSPA is holding its annual Occupational Health and Safety Awards - recognising more than 1600 award winners this year - over two evenings at the NEC's Hilton Birmingham Metropole Hotel.
机译:皇家预防事故协会(RoSPA)今年将把这次活动涂成红色,其生动的展台突出了世博会的主题:企业可以理解为它可以解决所有健康和安全问题需要。展台不仅提供信息中心,还可以为您带来互动体验,熟练的手工处理专业人员将主持品酒师会议,并为需要管理职业道路风险的人员提供驾驶员培训班。 RoSPA还在展览厅举办了一场高绳索课程,它将挑战游客对13米高对健康和安全构成威胁的看法!除世博会外,RoSPA还在NEC的伯明翰大都会希尔顿酒店举行的两个晚上举行了年度职业健康与安全奖-今年认可了1600多个获奖者。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号