首页> 外文期刊>Health & safety at work >Corporate killing law gains Royal Assent
【24h】

Corporate killing law gains Royal Assent

机译:公司杀人法获得皇家同意

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

AFTER 10 YEARS of campaigning by unions and pressure groups, Parliament has finally passed the Coorporate Manslaughter and Corporate Homicide Act. But while the new law should make it easier to prosecute large and medium-sized organisations for serious health and safety management failures that lead to death, many lobbyists still see it as a "missed opportunity" for real reform. The Bill received Royal Assent on 26 July after months of "ping-ponging" between the House of Lords and House of Commons, as peers defied the government in insisting it include deaths in custody, Parliamentary rules requiring that the Bill pass within 12 months of its introduction meant that it narrowly missed failing altogether. But at the last minute, in its ninth debate, the new secretary of state for justice, Jack Straw, announced seven days' extra time and offered to include custodial deaths on the 'lace" of the Bill. Peers agreed to the concession on 23 July.
机译:在由工会和压力团体进行竞选活动的10年后,议会终于通过了《共同杀人和公司杀人法》。但是,尽管新法律应使起诉大中型组织更容易因严重的健康和安全管理失败而导致死亡,但许多游说者仍将其视为进行真正改革的“错失良机”。上议院与下议院之间经过数月的“敲击”后,该法案于7月26日获得皇家批准,因为同行们fi视政府坚持将死刑包括在内,根据议会规定,该法案必须在12个月内通过它的引入意味着它几乎完全错过了失败。但是在最后一刻,在第九次辩论中,新任司法大臣杰克·斯特劳宣布了七天的额外时间,并提议在该法案的“花边”上包括监护人死亡。七月。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号