首页> 外文期刊>Wine Enthusiast >Boonm Time Agentina
【24h】

Boonm Time Agentina

机译:景气时间阿根廷

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"We began Bodega Goulart in 2005 with 2,500 cases. This year we will bottle 38,000 cases and export to eight countries. That's pretty good growth, no?" Yes, Erika; using any accepted measuring stick, that's amazing growth for a start-up producer, especially one that continues to rent winemaking space while drawing up plans for something proprietary. Yet Goulart's story, while impressive, is not unique in a country where wine exports and overall production have been growing by as much as 40% annuallyin recent years. All across Argentina but particularly in Mendoza, the source for more than 70% of Argentina's wine, there are a fountain's worth of boom time stories.
机译:“我们从2005年开始生产2500箱Bodega Goulart。今年我们将装瓶38,000箱,并出口到八个国家。这是一个相当不错的增长,不是吗?”是的,埃里卡;使用任何公认的量尺,对于初创生产商而言,这都是惊人的增长,特别是在继续租用酿酒空间并制定专有产品计划的生产商中。然而,古拉尔特的故事虽然令人印象深刻,但在这个葡萄酒出口和整体产量近年来每年以40%的速度增长的国家中并不是独一无二的。在阿根廷各地,尤其是在门多萨(Mendoza),阿根廷的葡萄酒占70%以上的葡萄酒来源,这里有个喷泉,可以说是一段繁荣时期的故事。

著录项

  • 来源
    《Wine Enthusiast》 |2011年第3期|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 酿造工业;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 20:31:35

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号