首页> 外文期刊>The Mushroom Journal >Trials and tribulations: caulking
【24h】

Trials and tribulations: caulking

机译:试验与磨难:嵌缝

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Imagine, if you will, a rowing boat forcing its way into heavy seas. Standing in the bow is an eagle-eyed jack tar, scanning the horizon for rocks, whirlpools and other dangers. In the body of the boat one or two more are bailing out the water for all they're worth whilst someone else is hammering in caulking to stop the leaks. Don't ask where the rowers are in all this scene painting, that's another picture all together. You might, as I'm sure you often do, be wondering what on earth all this hasto do with mushrooms or in particular, this column. Well, the analogy may be a bit 'folksy' but it's nice and simple and quite accurately describes the three categories of problem that this column sets out to identify. One has to admit that we aren't that good at rocks and whirlpools but we can do bailing and caulking. But there, like all analogies, one should perhaps leave it for fear of confusing the simple point. Otherwise we'll stop bailing because we've thrown that water over the side several timesalready. But perhaps the analogy isn't so limited after all. If we don't cure the problems that seem perennial and recurring perhaps we also could sink. But .... definitely enough of that. These thoughts arose because at present most of the water on board is pretty stale old stuff, harvesting problems, Virus X, that sort of thing and I'm still determined not to manufacture problems just to fill the space. So a little sanctimony; who's perfect?
机译:想象一下,如果您愿意的话,划船会迫使它驶入大海。站在船头的是一个鹰眼的杰克焦油,它在地平线上扫视着岩石,漩涡和其他危险。在船体中,有另外一两个人正在尽其所能地捞出水,而其他人则在进行填缝以阻止泄漏。不要问赛艇运动员在所有这些场景画中都在哪里,那是另一幅画。您可能会想知道,这与蘑菇或本专栏到底有什么关系?嗯,这个比喻可能有点“俗气”,但它很好且简单,并且非常准确地描述了本专栏文章指出的三类问题。必须承认,我们不擅长岩石和漩涡运动,但我们可以进行打捞和填缝。但是,在这里,像所有类比一样,也许应该将其遗忘,以免混淆简单之处。否则,我们将停止放水,因为我们已经多次将水泼到一边。但也许比喻毕竟不是那么有限。如果我们不解决似乎长期存在且反复出现的问题,也许我们也会陷入困境。但是....绝对够了。之所以产生这些想法,是因为目前船上的大部分水都是陈旧的旧东西,有收获的问题,例如X病毒,我仍然决心不制造问题只是为了填补空间。所以有点圣洁;谁是完美的?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号