首页> 外文期刊>Veterinary Medicine >Never lose control
【24h】

Never lose control

机译:永不失控

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Most veterinarians have an interest in, and a fondness for, animals. These qualities are usually important factors in the choice of veterinary medicine as a profession. But stress, fatigue, and irritability sometimes cause veterinarians to lose theirtempers. Under such circumstances, some doctors have been known to mistreat patients. A few years ago, several of our staff complained about a young doctor who, when provoked, would become enraged and would roughly handle certain patients—even strikingone. These temper tantrums were elicited when the animal's owner was not present. This meant that, when inhibited by the owner's presence, the doctor could conceal his anger.
机译:大多数兽医对动物都感兴趣,也很喜欢动物。这些素质通常是选择兽药专业的重要因素。但是压力,疲劳和易怒有时会导致兽医失去脾气。在这种情况下,已知有些医生虐待患者。几年前,我们的一些工作人员抱怨一位年轻的医生,当他被激怒时,会变得很生气,并且会粗暴地对待某些病人,甚至是曲奇酮。当动物的主人不在场时引起这些脾气暴躁。这意味着,当所有者的存在抑制了医生的视线时,医生可以掩饰自己的愤怒。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号