...
【24h】

Le festival des nouveautes continue

机译:新奇艺术节继续

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Cela a deja ete annonce dans ces colonnes : le renouvellement des gammes chez les carburiers se fait par intervalles de deux a quatre ans. En outre, la crise a conduit a differer certains projets ou retarde des campagnes d'essais. Ce qui est indiscutable, c'est que l'exercice 2013/2014 est celui de la refonte de beaucoup d'offres et du lancement de bien des nouveautes qui vont etre precieuses pour repondre aux exigences toujours croissantes des utilisateurs. Mais, outre les nouveautes techniques, c'est aussi la facon de travailler qui change notamment avec les bases de donnees expertes.
机译:这些列中已经宣布了这一点:化油器的量程更新间隔为两到四年。此外,危机还导致某些项目推迟或推迟测试活动。毋庸置疑的是,2013/2014财政年度是对许多产品进行大修和推出许多新产品的其中一项,这对于满足用户不断增长的需求而言是无价的。但是,除了新技术之外,它的工作方式也在发生变化,尤其是对于专家数据库而言。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号