...
首页> 外文期刊>China Contact >Kaffee statt Tee?
【24h】

Kaffee statt Tee?

机译:咖啡代替茶?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In China wird immer mehr Kaffee konsumiert. Aber noch immer trinkt ein Chinese im Jahr durchschnittlich nur funf Tassen Kaffee, wahrend der jahrliche Pro-Kopf-Verbrauch weltweit bei 240 Tassen liegt. Die Chinesen holen aber auf. Den Statistiken der China Coffee. Association (CCAB) zufolge wachst der Kaffeekonsum in China jahrlich um 15 Prozent, also um fast das Siebenfache der Weltwachstumsrate. Laut CCAB konnte Chinabis 2020 zum weltweit attraktivsten Markt fur das schwarze Gold aufsteigen.
机译:中国越来越多地消费咖啡。但是中国人仍然平均每年仅喝五杯咖啡,而全球人均年消费量为240杯。但是中国人正在追赶。中国咖啡的统计数据。根据协会(CCAB)的数据,中国的咖啡消费量每年以15%的速度增长,几乎是世界增长率的7倍。根据CCAB的调查,Chinabis于2020年成为全球最具吸引力的黑金市场。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号