首页> 外文期刊>The tube & pipe journal >Taking the path of last resistance
【24h】

Taking the path of last resistance

机译:走最后阻力的道路

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

What do Tom Brady, Katy Perry, and most of the advertisers who put up big bucks on Super Bowl Sunday have in common? You could argue that they took the path of least resistance. Tom Brady took a snap as time was running out, and rather than execute a play, he took a knee. No sense in jeopardizing a sure win at that point. Katy Perry could have worn something daring, but apparently she didn't want to run the risk of a wardrobe malfunction. And the advertisers? Nationwide ruffled a few feathers, but for the most part the commercials were not controversial. Most were barely memorable.
机译:汤姆·布雷迪(Tom Brady),凯蒂·佩里(Katy Perry)和大多数在周日的超级碗上投入巨资的广告商有什么共同点?您可能会争辩说他们采取了阻力最小的道路。汤姆·布雷迪(Tom Brady)在时间不多了的情况下拍了一下,而不是执行比赛,而是屈膝。在那时危及确定的胜利没有意义。凯蒂·佩里(Katy Perry)本可以穿一些大胆的衣服,但显然她不想冒衣柜失灵的危险。而广告商呢?全国范围内折腾了几根羽毛,但大部分广告并未引起争议。大多数人都难忘。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号