首页> 外文期刊>The Reader's digest >'Take the car,' she pleaded. 'Just let me get my kinds.'
【24h】

'Take the car,' she pleaded. 'Just let me get my kinds.'

机译:“坐车。”她恳求。 “请让我得到我的帮助。”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

MARNA PLAIA strapped her children into their car seats in the back of her Mercedes SUV. On this lovely summer day, the petite 31-year-old mother had taken a golf break while Edie, 18 months, and Paul, 3 years old, enjoyed a day of pampering by their grandparents in Potomac, Maryland. But now it was close to the children's bedtime and they were headed home. Edie had been fussing with a tummy ache and was probably teething too.
机译:MARNA PLAIA将她的孩子们绑在梅赛德斯SUV后面的汽车安全座椅中。在这个可爱的夏日里,这个身材娇小的31岁母亲打了高尔夫球,而18个月的Edie和3岁的Paul在马里兰州波托马克的祖父母享受了一天的纵容。但是现在已经接近孩子的就寝时间了,他们要回家了。伊迪一直在忙着肚子疼,可能也在出牙。

著录项

  • 来源
    《The Reader's digest》 |2005年第998期|共6页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 文学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号