...
首页> 外文期刊>The Journal of primary prevention >Entre dos mundos/between two worlds: bicultural development in context.
【24h】

Entre dos mundos/between two worlds: bicultural development in context.

机译:Entre dos mundos /在两个世界之间:背景下的双文化发展。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

How do Mexican immigrant adolescents balance different, and often oppositional, cultural influences in the acculturation process? In this article, we explore how acculturating adolescents absorb cultural messages and go about creating their (multiple) identities. Guided by Alternation Theory, in-depth qualitative interviews were conducted with 12 undocumented Mexican adolescents and 14 of their parents who had immigrated to North Carolina within the past 7 years. All of the families had adolescent children who were born in Mexico. At least one parent and one adolescent from each family were interviewed. Interviewing multiple family members allowed us to examine how bicultural development progressed differently for various family members, and how the whole family balanced between cultural systems. Mexican parents and adolescents were acculturating while trying to resist assimilation pressures. They maintained strong Mexican identities that were preserved by practicing Mexican customs, values, and traditions in their homes and churches. Meeting U.S. cultural and linguistic demands at work and in school placed Mexican parents and adolescents between the two cultural systems. This prompted adolescents and parents to integrate some U.S. customs, language, or social behaviors into their daily lives, increasing bilingualism and, in some cases, biculturalism.
机译:墨西哥移民青少年在文化适应过程中如何平衡不同的文化影响力,并且常常是对立的文化影响力?在本文中,我们探讨了适应能力强的青少年如何吸收文化信息并去创造他们的(多重)身份。在交替理论的指导下,对过去7年内移民到北卡罗来纳州的12名无证件墨西哥青少年及其14名父母进行了深入的定性访谈。所有的家庭都有在墨西哥出生的青春期孩子。每个家庭至少采访了一名父母和一名青少年。通过采访多个家庭成员,我们可以研究各种家庭成员的双文化发展如何不同,以及整个家庭在文化体系之间的平衡。墨西哥的父母和青少年在努力抵抗同化压力时正在适应。他们保持强烈的墨西哥身份,并通过在自己的家庭和教堂中实践墨西哥的习俗,价值观和传统来保留这些身份。满足美国在工作和学校中的文化和语言要求,使墨西哥的父母和青少年介于两种文化体系之间。这促使青少年和父母将某些美国的习俗,语言或社会行为纳入他们的日常生活,从而增加了双语主义,在某些情况下还加剧了双语。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号