首页> 外文期刊>The Hastings Center report >EXCHANGE The Battle Lines of Sexual Politics and Medical Morality
【24h】

EXCHANGE The Battle Lines of Sexual Politics and Medical Morality

机译:交换性政治与医学道德的战线

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The Battle Lines of Sexual Politics and Medical Morality If, as the Chinese proverb has it, the beginning of wisdom is to call things by their proper names, then the nomencla-torial world of genital variations suggests a wisdom-free zone. "Hermaphrodites" with "ambiguous genitalia" gave way to "intersex" and "disorders of sexual development." We cannot agree what to call these things. Or why. Naming the condition itself is just the beginning. Things get worse with potential treatment. Is treatment to prevent the anatomic abnormalities associated with congenital adrenal hyperplasia (CAH) a form of fetal abuse that causes harm without benefit, as Hilde Linde-mann and colleagues have claimed? Or is such treatment a cautious and appropriate attempt to avoid potentially life-threatening genital abnormalities? Should a device that measures clitoral sensation be called a "vibrator" or a "biothesiometer?" Is the use of such a device essential medical science, or is it the sexual abuse of little girls?
机译:性政治与医学道德的战线如果按照中国的谚语所说,智慧的开端是用事物的专有名称来称呼事物,那么生殖器官变异的命名法世界就暗示了一个无智慧区。 “雌雄同体”与“模棱两可的生殖器”让位给“双性恋”和“性发育障碍”。我们不能同意如何称呼这些东西。还是为什么。给条件本身命名只是一个开始。潜在的治疗会使情况变得更糟。如希尔德·林德曼及其同事所声称的,预防与先天性肾上腺皮质增生(CAH)相关的解剖学异常的治疗是否是一种会造成伤害而无益的胎儿虐待形式?还是这种治疗是谨慎而适当的尝试,以避免可能危及生命的生殖器异常?测量阴蒂感觉的设备应该被称为“振动器”还是“生物体温计”?使用这种设备是否是必不可少的医学科学,还是对小女孩的性虐待?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号