首页> 外文期刊>The International journal of risk & safety in medicine. >Adverse drug events, compensation, and the courts
【24h】

Adverse drug events, compensation, and the courts

机译:不良药物事件,赔偿和法院

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Anyone who has spent much time working with adverse drag reactions knows how many facets they present. A series of sub-specialisms have grown up around their study, tackling issues as diverse as the detection of adverse events through spontaneous reporting ("pharmacovigilance"), their quantification, the means available to predict them, the mechanisms which they involve, and the dilemmas which they may present to the prescriber. Some of the most acute problems naturally arise with respect to the individual who finds himself or herself right at the end of the chain of causation: the patient who has suffered an adverse reaction, perhaps so serious as to comprise permanent injury. That is a situation - all too familiar - in which all efforts to avoid doing harm have failed; the patient is a victim of that failure. What should happen next?Different western societies have found their various ways of supporting the victim of drug injury, some more effective than others. In communities with a well developed social conscience that may involve practical and financial support - a wheelchair, a disability pension, perhaps even permanent care in an institution. Yet even in such societies - and much more so in those where the individual is left largely to fend for himself or herself - one final instrument to relieve the lot of the injured patient may be to have recourse to a court of law. Seeking some form of financial compensation, the patient may try to bring a legal action against a physician who has prescribed misguidedly, a pharmacist who has dispensed incorrectly, a manufacturer who has failed in some way in his duties or a government agency which has taken - or failed to take - some crucial decision. The former two situations essentially involve "adverse events" resulting from dealing inappropriately with what may well be a reasonably safe drag; the latter two commonly relate to drags any use of which involves appreciable and even disproportionate risks. In either case, one can often pinpoint some fault and allocate a degree of blame. The primary reason for bringing such actions in either situation is obviously to obtain some material compensation which the patient cannot gain in any other way, though it has often enough been stressed that the injured patient may also be looking for some sort of moral correction - an acknowledgement that there has indeed been fault and a recognition that something will be done to ensure that it does not happen again.
机译:任何花费大量时间进行不良拖曳反应的人都知道他们呈现出多少个方面。在他们的研究中,出现了一系列亚专业知识,解决了各种问题,例如通过自发报告(“药物警戒”)检测不良事件,对其进行量化,预测其的手段,所涉及的机制以及他们可能会给处方者带来的困境。对于在因果关系链末端发现自己正确的个人而言,自然会出现一些最严重的问题:遭受不良反应的患者,可能严重到造成永久性伤害。在这种情况下-太熟悉了-在所有避免伤害的努力中都失败了;患者是失败的受害者。下一步该怎么办?不同的西方社会找到了支持毒品伤害受害者的各种方式,其中一些方式比其他方式更有效。在社会良心发达的社区中,可能需要实践和财务支持-轮椅,伤残抚恤金,甚至是机构中的永久护理。然而,即使在这样的社会中-在那些个人主要靠自己谋生的社会中,更是如此-减轻很多受伤患者的最后一种手段可能就是诉诸法院。为了寻求某种形式的经济补偿,患者可能会尝试对开具错误处方的医师,配药不正确的药剂师,制造商因某种原因未能履行职责或制造商的政府机构提起法律诉讼-或未能采取-一些关键的决定。前两种情况本质上涉及“不良事件”,这种不良事件是由于不当处理可能相当合理的拖累所致;后两者通常与拖动有关,任何使用都会带来相当大甚至不成比例的风险。在这两种情况下,通常都可以指出一些错误并分配一定程度的责任。在这两种情况下采取这种行动的主要原因显然是要获得患者无法以任何其他方式获得的一些物质补偿,尽管人们经常强调受伤的患者可能也在寻求某种道德上的矫正-承认确实存在错误,并认识到将采取某些措施以确保不会再次发生。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号