首页> 外文期刊>Progres en urologie: journal de l’Association francaise d’urologie et de la Societefrancaise d’urologie >French translation of 'An International Urogynecological Association (IUGA)/International Continence Society (ICS) joint report on the terminology for female pelvic floor dysfunction' published in Int Urogynecol J 2010;21(1):5-26
【24h】

French translation of 'An International Urogynecological Association (IUGA)/International Continence Society (ICS) joint report on the terminology for female pelvic floor dysfunction' published in Int Urogynecol J 2010;21(1):5-26

机译:法语翻译“国际妇产科协会(IUGA)/国际节制学会(ICS)关于女性骨盆底功能障碍术语的联合报告”,发表于Int Urogynecol J 2010; 21(1):5-26

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Introduction and hypothesis. - Given its increasing complexity, the terminology for female pelvic floor disorders needs to be updated in addition to existing terminology of the lower urinary tract. To do this, it seems preferable to adopt a female-specific approach and build on a consensus based on clinical practice.
机译:介绍和假设。 -由于其复杂性不断增加,除现有的下尿路术语外,还需要更新女性骨盆底疾病的术语。为此,似乎最好采用针对女性的方法,并基于临床实践建立共识。

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号