首页> 外文期刊>World water >IFC invests in Everbright Water of China
【24h】

IFC invests in Everbright Water of China

机译:国际金融公司投资中国光大水务

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

IFC, a member of the World Bank Group, is investing $35 million in China Everbright Water Limited, one of China's emerging wastewater treatment companies, to support the company's expansion. The IFC is the largest global development institution focused on the private sector. Everbright International CEO Chen Xiaoping says the introduction of IFC and RRJ, two global investment institutions, as strategic investors, strengthens and advances the company's future development. He added, "We are committed to the best environmental, social, and corporate governance practices and would like to be a model of sustainable growth for other water companies in China." China is facing a severe water shortage caused by its fast-growing economy, large population, and rapid urbanization. According an IFC study, the water supply-demand gap in China will reach about 200 billion tons a year by 2030. Water pollution, from sources such as domestic sewerage and livestock and poultry operations, is also a concern. In 2012, more than half the ground-water in nearly 200 cities was graded "bad" or "extremely bad," according to government statistics.
机译:国际金融公司是世界银行集团的一员,它正在向中国新兴的废水处理公司之一中国光大水务有限公司投资3500万美元,以支持该公司的扩张。国际金融公司是专注于私营部门的最大的全球发展机构。光大国际首席执行官陈小平表示,作为战略投资者,两家全球投资机构IFC和RRJ的引入加强和推动了公司的未来发展。他补充说:“我们致力于最佳的环境,社会和公司治理实践,并希望成为中国其他自来水公司可持续发展的典范。”中国因其快速发展的经济,庞大的人口和快速的城市化而面临严重的水资源短缺。根据国际金融公司的一项研究,到2030年,中国的水供需缺口将达到每年约2000亿吨。来自家庭污水处理,畜牧业和家禽业等来源的水污染也令人担忧。根据政府统计,2012年,将近200个城市的地下水中有一半以上被评为“不良”或“极度不良”。

著录项

  • 来源
    《World water》 |2015年第2期|10-10|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号