首页> 外文期刊>世界の舰船 / Ships of the World >ダンスと刺繍を楽しみながらクリスタルに住み続ける元気な84歳の女性ゲスト
【24h】

ダンスと刺繍を楽しみながらクリスタルに住み続ける元気な84歳の女性ゲスト

机译:一位活跃的84岁女性客人,在享受舞蹈和刺绣的同时继续住在水晶镇

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

4年間で100回クリスタルに乗り、クリスタルセレニティの住人といわれるママ?リーさん。「主人が亡くなってから、ダンスをしたくて船に乗りました。クリスタルは、ダンスのアンバサダーホストが親切で、サービスも素晴らしいです」1 「若さの秘訣はダンスかしら。5時間位踊ることもあるのよ」と84歳のママ?リーさん。
机译:据说是Crystal Serenity的居民的Mama Lee在4年中骑了100次Crystal。 “我丈夫去世后,我登船跳舞。水晶舞会是一位善良的舞蹈大使,服务非常好。” 1“青年的秘诀是跳舞。 84岁的李妈妈说。

著录项

  • 来源
    《世界の舰船 / Ships of the World》 |2012年第autumnspeca期|77-77|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:56:32

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号