首页> 外文期刊>ワ—ルド パルプ アンド ペ—パ—. >'古紙リサイクル'について綴った小中学生の作文
【24h】

'古紙リサイクル'について綴った小中学生の作文

机译:撰写有关“再生纸回收”的中小学生的组成

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

古紙再生促進センターが主催する全国小中学生"紙リサイクル"コンテスト表彰式の模様を本誌2月20日号で報じたが、会場で披露された入賞者の作文に来場者は感心すること、しきりだった。例えば、金賞を受賞した岩手県の中3女子は「バトンを未来へ」と題し、次のように綴っている。「あなたの周りを見てほしい。新聞、教科書、ノート、チラシ、紙袋、レシート。たくさんの紙があるだろう。現代の私たちにとって、紙はなくてはならないものになっている。リサイクルをしなければ未来の日本、そして世界は環境が破壊されているだろう。そうならないためにも、リサイクルの主役である私たちひとりひとりがリレーを続けなければならない。このバトンを未来へ繋ぐのだ」。また、小学校中学年の2016年課題図書にも選ばれた『コ口ッケ先生の情熱!古紙リサイクル授業』を読んだ東京•荒川区の小4男子は「古紙を50kg集めそれをリサイクルすると、やっと一本の木が助かると思うと、とてもむずかしい作業だと思います。でも30年もかけて大きく育った木が紙を一回使うだけで終わりということはもったいないです。今までも、学校や家庭で紙をしげんに出していました。でも、しげんに出さなきや木がむだになる、とは思わないで出してしまいました。これからは、木がむだになるといしきして、古紙をリサイクルします」と綴り、全国製紙原料商工組合連合会理事長賞を受賞した(ちなみに"コロッケ先生"とは岡山市の明和製紙原料社長、小六信和氏のこと)。着眼点の確かさ、優れた直感、等身大の決意——むしろ大人が学ばなければいけないだろう。
机译:我们在本杂志的2月20日报道了由废纸回收促进中心举办的“纸张回收”竞赛的颁奖典礼,现场获奖者的组成给参观者留下了深刻的印象。它是例如,岩手县的三名妇女获得了“未来的警棍”金牌,并写道如下。 “环顾四周。报纸,教科书,笔记本,传单,纸袋,收据。将会有很多纸张。对于我们当今世界来说,纸张已成为必需品。回收没有它,日本的环境和未来的世界将被破坏。为防止这种情况,我们每个人,作为回收的主角,都必须继续传递。将这一指挥棒与未来联系起来。”另外,“ Kokuchikke先生的热情!”读过“废纸回收课”的东京说,荒川区的四个小男孩说:“我认为如果您能够收集50公斤废纸并进行回收,最终可以拯救一棵树,那将非常困难。”一棵长大的树只能用一张纸长大,这是一种浪费,直到现在,我还是在学校和家里浪费纸。我认为这不会发生。从现在开始,我将对废纸进行回收,因为它被浪费掉了,“被阐明并获得了日本造纸原料工业协会联合会的主席奖(顺便说一句) “克罗凯特先生”是指冈山市名和纸品原料社社长新和悟六。确定重点,出色的直觉,与实际大小一样的决心-成年人将必须学习。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号