...
首页> 外文期刊>工場管理 >製品マニュアルのモジュール化と標準化を訴求AIマニュアルで現場支援も
【24h】

製品マニュアルのモジュール化と標準化を訴求AIマニュアルで現場支援も

机译:促进产品手册的模块化和标准化AI手册还提供现场支持

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

「日本の製品は一流だが、マニユアルはジョークだ」とニユーヨーク•タイムズに書かれた。英語も不正確で海外ではマニユアルになっていないと言われている。メーカーには問い合わせ、苦情も多く、メンテナンスミスにもつながっている。各メーカーが出すマニユアルは製品ごとで形も決まっておらず、マニユアルの統括部門すらないといった企業ち多い。それぞれの技術担当者が感性で制作している現状ちある。
机译:《纽约时报》写道:“日本产品是一流的,但很多是笑话。”英语也不太准确,据说英语在海外并不流行。对制造商的询问和投诉很多,这会导致维护错误。每个制造商发行的手册的形式对于每种产品都不是固定的,许多公司甚至没有总控制部门。每个技术人员正在敏锐地生产当前的情况。

著录项

  • 来源
    《工場管理》 |2020年第4期|a1-a3|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号