...
首页> 外文期刊>Travaux >La LGV Est européenne: du mythe à la réalité
【24h】

La LGV Est européenne: du mythe à la réalité

机译:东欧轻型货车:从神话到现实

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The East European High-Speed Train Line will revolutionise rail service in eastern France with, for more than eleven million passengers, time savings of up to one-and-a-half hours between Paris and towns located in Lorraine and Alsace. This new infrastructure will also make it possible to offer direct services between the provinces by means of a line bypassing Paris; it also forms part of the major European projects, with the planned new links to the German, Luxembourg and Swiss networks, as part of a future large rail corridor going from Paris to Budapest. If the work was able to be finally started in January 2002 on an initial phase of 300 km between Vaires-sur-Marne and Baudrecourt, this is chiefly due to the decisive financial contributions by the state and 17 local governments in the regions which the new line passes through. The capital invested by Reseau Ferre de France (RFF), for approximately 23 % of the cost, is also supplemented by subsidies from Europe and Luxembourg.%La LGV Est européenne va révolutionner la desserte de l'Est de la France avec, pour plus de onze millions de voyageurs, des gains de temps, allant jusqu'à 1 h 30 entre Paris et les villes de Lorraine et d'Alsace. Cette infrastructure nouvelle permettra aussi d'offrir des dessertes province-province grâce à la ligne de contournement de Paris; elle fait de plus partie des grands projets européens avec les nouvelles connexions prévues avec les réseaux allemands, luxembourgeois et suisses, au sein d'un futur grand corridor ferroviaire allant de Paris à Budapest. Si les travaux ont pu être enfin lancés en janvier 2002 pour une première phase de 300 km entre Vaires-sur-Mame (77) et Baudrecourt (57), c'est d'abord grâce aux contributions financières déterminantes de l'Etat et de 17 collectivités territoriales des réglons traversées par la ligne nouvelle. La part en fonds propres investie par RFF, d'environ 23 %, est aussi complétée par des subventions de l'Europe et du Luxembourg.
机译:东欧高速铁路线将彻底改变法国东部的铁路服务,为超过一千一百万的旅客提供从巴黎到位于洛林和阿尔萨斯的城镇之间最多可节省一个半小时的时间。这种新的基础设施还将使绕过巴黎的线路能够在各省之间提供直接服务;它还构成了欧洲主要项目的一部分,并计划与德国,卢森堡和瑞士的网络建立新的连接,作为未来从巴黎到布达佩斯的大型铁路走廊的一部分。如果这项工作终于能够在2002年1月在马恩河畔瓦内斯(Vaires-sur-Marne)和鲍德库尔(Baudrecourt)之间的300公里的初始阶段最终开始,那主要是由于国家和该地区新的17个地方政府的决定性贡献。线通过。法兰西基金会(RFF)投入的资金约占成本的23%,此外还获得了欧洲和卢森堡的补贴。%法国法兰西岛国的甜点市场数以百万计的航海者,临时获得利益,同盟人在1小时30分钟到达巴黎和勒罗恩·德·阿尔萨斯等地。巴黎省的法国省新农舍基础设施中心;巴黎大皇宫艺术博物馆,卢森堡大剧院和瑞士大剧院,巴黎未来之交大走廊弗朗西瓦·艾伦·德·法拉利大街都在布达佩斯举行。 2002年1月在普吉岛上进行的最后一次封建活动,距离瓦勒河畔玛尔(77)和波特勒库尔(57)的首映阶段相距300千米,而在法国的埃塔特等地的嘉年华17个沿新殖民地领土走过的领土。欧洲,卢森堡和欧洲共同体以每年23%的比例获得法国联邦投资基金会的资助。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号