...
首页> 外文期刊>Travail & securite >Et à l'étranger ?
【24h】

Et à l'étranger ?

机译:在国外?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Le rapport à l'organisation spatiale des bureaux n'est-il pas avant tout affaire de culture ? En France, la représentation du bureau (l'espace mais aussi le mobilier) apparaît essentielle pour définir l'identité de la personne, son statut, sa place dans l'entreprise. Chaque individu a une représentation de l'espace qui s'avère structurante. L'espace étant par définition le contenant d'un corps, chacun a besoin d'un « contenant » minimal garantissant un minimum d'intimité. Les approches anglo-saxonnes sont tout autres.
机译:与办公室的空间组织之间的关系首先不是文化问题吗?在法国,办公室的代表(空间和家具)对于定义人员的身份,身份,在公司中的位置显得至关重要。每个人都有空间的结构化表示。根据定义,空间是人体的容器,每个空间都需要一个最小的“容器”,以保证最小的亲密关系。盎格鲁-撒克逊人的方法大不相同。

著录项

  • 来源
    《Travail & securite》 |2009年第697期|22-22|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号