...
首页> 外文期刊>Travail & securite >Une approche collective pour une solution commune
【24h】

Une approche collective pour une solution commune

机译:通用解决方案的集体方法

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Au petit matin, à partir de 6 heures, les vols longs courriers, en grande partie en provenance des Cara?bes et de l'Océan Indien, atterrissent sur le tarmac d'Orly. Cela représente en un laps de temps très court une quantité importante de bagages à débarquer. Une fois sortis des soutes, ceux-ci transitent en galeries ? arrivée ?, zones où, via des tapis roulants, ils sont acheminés vers les tapis de récupération en salle de livraison bagages arrivée. à l'inverse, les bagages des passagers en partance transitent par les galeries ? départ ? avant d'être chargés dans les avions.
机译:清晨,从凌晨6点开始,主要来自加勒比海和印度洋的长途航班降落在奥利停机坪上。这表示在很短的时间内要卸掉大量行李。一旦被搁置,它们就会穿过画廊?到达区,通过传送带将它们传送到到达行李运送室中的回收垫的区域。反过来说,离境旅客的行李是否通过画廊?出发?在装上飞机之前。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号