机译:安娜·佩特里格(Anna Petrig)编辑,2010年:海上海盗法:选定的国家法律框架和区域立法方法/海上海盗法:国家法律框架和区域立法方法
World Maritime University, P.O. Box 500, 201 24 Malmo, Sweden;
机译:国际法规范和渊源在俄罗斯联邦法律体系中的地位和作用:宪法原则的学理探索和立法发展
机译:国际法的女性生殖器官:国际和区域法律框架的方法
机译:指令的立法成因和司法死亡:欧洲法院使数据保留指令(2006/24 / EC)无效,从而对实施该指令的国家法律的有效性造成了持续的法律不确定性
机译:新西兰碳捕获和储存构建法律框架:立法设计方法
机译:发展国家卫生研究系统:赞比亚在立法体制和网络方面的参与性方法
机译:Jus naturae et gentium fondements romains du droit international(jus naturae et gentium the roman foundation of international law)摘要:L'antiquitéromainean connu alternativementdespériodesd'duriduus naturae et gentium etdespériodesdepolitiquedecontrôleetde domination军事学院。 Lapériodedeforte domination politique et militaire,d'uneduréedepresquedeuxsiècles,aété,génériquement,dénomméepaxRomana。 De cette alternance,de cette tension dialectique,estnéel'idéedel'articulation,sur la voie du droit positif(et non pas seulement naturel),d'unsystèmecompleeet novateur de normes juridiques«internationales»(avant la lettre )。 pratiquement,le jus gentium trouve son origine la la fois dans le jus praetorium et dans l'importante jurisprudentia des jurisconsultes,pendant la fin de la Respublica Romana et tout au long de la plus grande partie du principatum Romanum。在一个cherché,toutefois,àséparerlejus civile(适用的专属aux citoyens Romains)du jus gentium(comme ensemble de normes valables pour tous les peuples)。 Ce jus gentium se trouvera dans les fondements delacréationdudroit international tout au long dumoyenÂge。罗马古代已经知道了自然和jus gentium时期,但也有政治控制和军事统治时期。持续近两个世纪的最重要的强大的政治军事统治一般被命名为pax Romana。这种辩证的张力和交替产生了(通过积极的法律,而不一定是自然的)创造一个复杂和创新的“国际”司法规则体系的想法。实际上,jus gentium已经发现它起源于jus praetorium和法律顾问的法理学,直到Republica Romana结束并且在principatum Romanum的大部分时期。它试图将jus geivum(仅适用于罗马公民)与jus gentium分开(作为每个人可用的规范系统,无论公民身份如何)。我们将把jus gentium视为中世纪国际法创建的基础。