首页> 外文期刊>Wired >IF YOUR CALL DROPS CALL BACK
【24h】

IF YOUR CALL DROPS CALL BACK

机译:如果您的电话回电

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Small talk's a rnbitch, so let's cut to the chase: Sometimes pleasantries are necessary, especially over the telephone. When the first calls were made in the late 1870s, someone had to invent a greeting that didn't rely on visual cues; without a formal introduction or a handshake to kick off conversation, there was no way to tell you were connected. Alexander Graham Bell was a fan of answering the phone with "Ahoy, Ahoy," but strangely, the phrase didn't stick.
机译:闲聊无聊,所以让我们开始追逐:有时有必要进行欢愉,尤其是通过电话。 1870年代后期首次拨打电话时,有人不得不发明一种不依赖视觉提示的问候语。没有正式的介绍或没有进行对话的握手,就无法告诉您已建立联系。亚历山大·格雷厄姆·贝尔(Alexander Graham Bell)喜欢用“ Ahoy,Ahoy”接听电话,但奇怪的是,该短语没有保留。

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2009年第8期|85-85|共1页
  • 作者

    RACHEL SWABY;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号