首页> 外文期刊>Wired >Editor's Note
【24h】

Editor's Note

机译:编者注

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Who can take our readers to a place they've never been before? That's the question we at wi red ask whenever we consider a guest editor. In the past, it has led us on adventures with architect Rem Koolhaas, filmmaker/explorer James Cameron, and genius-at-play Will Wright. And in this issue, it has transported us into the magical and mysterious world of Hollywood visionary JJ. Abrams. Abrams is, of course, bursting with compelling ideas for both television (Lost, Fringe) and film (MI:3, the new Star Trek, out this month!). So last fall, when we sat down to discuss what sort of issue we might make together, we came up with dozens of directions to go in. The possibilities seemed endless. Our great epiphany was to fill the veritable blank slate with question marks-starting with the one on the cover, which shows one of Abrams' most treasured possessions: the unopened Mystery Box his grandfather bought him at a magic store 30 years ago. Mystery, we realized, is at the center of Abrams' world-the deeper the mystery, the better the story. It's a major part of wiRED's world, too. What is science, after all, but a never-ending detective story?
机译:谁能将我们的读者带到前所未有的地方?每当考虑客座编辑时,这就是我们要问的问题。过去,它带领我们与建筑师雷姆·库哈斯(Rem Koolhaas),电影制片/探险家詹姆斯·卡梅隆(James Cameron)和才华横溢的威尔·赖特(Will Wright)一起冒险。在本期杂志中,它带我们进入了好莱坞有远见的JJ的魔幻和神秘世界。艾布拉姆斯当然,艾布拉姆斯(Abrams)对于电视(《迷失》,《边缘》)和电影(MI:3,本月推出的新《星际迷航》!)都充满了令人信服的想法。因此,去年秋天,当我们坐下来讨论我们可能会遇到的问题时,我们提出了许多指导方针。可能性似乎是无限的。我们的主要顿悟是在真实的空白处填上问号-从封面上的那个开始,上面显示了艾布拉姆斯最珍贵的财产之一:未打开的神秘盒子,他的祖父30年前在魔术店里买了他。我们意识到,奥秘是艾布拉姆斯世界的中心-奥秘越深,故事就越好。它也是wiRED世界的重要组成部分。毕竟,什么是科学,但却是永无止境的侦探故事?

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2009年第5期|p.10|共1页
  • 作者

    Chris Anderson;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号