首页> 外文期刊>Wired >THE JUSTICE MACHINE
【24h】

THE JUSTICE MACHINE

机译:正义机器

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Judge steve Leifman knew Miami-Dade's courts had a problem. Ten years ago the longtime jurist realized that his county was putting too many people with mental health problems in jail. So he set up a psychiatric training program for 4,700 police officers and a new system to send people to counseling. The incarcerated population plummeted; the county shut down an entire jail. But Leifman thought they still weren't doing enough. So he asked the Florida Mental Health Institute to look at intake data for the county's jails, mental health facilities, and hospitals and figure out who was using the system. It turned out that over five years, just 97 people with serious mental illnesses-5 percent of the jail population-accounted for 39,000 days in jails and hospitals. By themselves they had cost Miami-Dade $13 million. "This population was really hitting the system hard, without any good outcomes for them, society, or anybody," Leifman says.
机译:史蒂夫·莱夫曼(Steve Leifman)法官知道迈阿密戴德的法院存在问题。十年前,这位长期担任法学家的律师意识到他所在的县正将太多患有精神健康问题的人关进监狱。因此,他为4700名警官建立了精神病学培训计划,并建立了一个新的系统来指导人们接受咨询。被监禁的人口暴跌;该县关闭了整个监狱。但是雷夫曼认为他们仍然做得还不够。因此,他要求佛罗里达心理健康研究所查看该县监狱,精神卫生机构和医院的摄入量数据,并找出谁在使用该系统。事实证明,五年来,只有97人患有严重的精神疾病,占监狱人口的5%,在监狱和医院中占了39,000天。他们自己花了迈阿密-戴德1300万美元。莱夫曼说:“这个人口确实在给这个系统带来沉重打击,对他们,社会或任何人都没有任何好的结果。”

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2016年第11期|6870|共2页
  • 作者

    Issie Lapowsky;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号