首页> 外文期刊>Wired >THEY CALL IT THE FATAL FUNNEL
【24h】

THEY CALL IT THE FATAL FUNNEL

机译:他们称之为致命的漏斗

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

I had led a Marine platoon in the Second Battle of Fallujah, in 2004, and had seen plenty of heroism-Marines dragging their wounded off machine-gun-swept streets, or fighting room to room to recover a comrade's body. But none of these compared to the cumulative heroism of the 19- and 20-year-old infantrymen who placed their bodies across that fatal funnel-a doorway with a potential enemy inside-every day. Clearing the enemy from the city, house by house, was a game of Russian roulette played on a grand scale. You never knew who might be waiting on the other side of the door. *I In the early days of the battle, we cleared houses by sending Marines through the front door and then proceeding room to room. Soon, however, we discovered this was too dangerous. Was any Marine's life worth a building? We modified our tactics, so that if we sent a Marine through the front door and he found an insurgent inside, we retreated and made no effort to clear the structure. Instead we brought up an armored bulldozer or tank and leveled it.
机译:我在2004年曾在第二次皇家山之战中领导了一场海洋排,并看到了大量的英雄主义海军陆战队员将受伤的机枪扫地的街道拖延,或打击房间以恢复同志的身体。但是,与19-和20岁的步兵的累积英雄主义相比,将他们的身体放在那个致命的漏斗中,而且每天都有潜在的敌人的门口。从城市清理敌人,乘坐房子,是一场俄罗斯轮盘赌的比赛,举行了大规模。你从来不知道谁可能在门的另一边等待。 *我在战斗的早期,我们通过前门发送海军陆地,然后将房间发送到房间。然而,很快,我们发现这太危险了。任何海军陆战队都值得建筑吗?我们修改了我们的策略,这样如果我们通过前门送海军陆战队,他发现了一个叛乱的内部,我们撤退并没有努力清除结构。相反,我们培养了装甲推土机或坦克并升级了它。

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2021年第1期|84-97|共14页
  • 作者

    ELLIOT ACKERMAN;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号