首页> 外文期刊>WaterShapes >The Accidental Designer
【24h】

The Accidental Designer

机译:偶然的设计师

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It'd be great if every project I was asked to tackle were about the complete environment - not only the planting plan, but also the watershapes, artworks, amenities and everything else a client might desire. That doesn't happen often enough, probably because my portfolio is much richer in planting plans than it is in watershapes. But from time to time I find clients who have faith in me and my abilities as a designer and give me total control. Late last year, I was fortunate enough to come across one such project. I had originally been brought in to design only the planting, but through various circumstances and discussions with the clients, I was able to instill enough confidence in them that they placed me in charge of designing the entire project, which included a pool/spa combination, artwork and various amenities beyond the gardens.
机译:如果我被要求处理的每个项目都涉及到整个环境,那将是非常棒的-不仅是种植计划,而且还有水形,艺术品,便利设施以及客户可能想要的其他一切。这种情况发生得不够频繁,可能是因为我的投资组合中的种植计划比水形丰富得多。但是我会不时地找到对我和我的设计能力有信心并能完全控制我的客户。去年年底,我很幸运地遇到了一个这样的项目。我最初只是被设计来种植,但是通过各种情况和与客户的讨论,我对他们产生了足够的信心,他们让我负责设计整个项目,其中包括游泳池/水疗中心的组合,艺术品和花园以外的各种便利设施。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号