首页> 外文期刊>WaterShapes >Great company
【24h】

Great company

机译:大公司

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

If there's one thing about the world of watershaping that never ceases to amaze me, it's the wide spectrum of skills, styles and project types that define the boundaries of what people engaged in this industry do for their clients. Recognizing that breadth and depth is always encouraging (as I've mentioned before in this space), but in today's marketplace it's becoming quite important as well. We all know that housing and the broader economy have hit a rough patch, but rather than wallow in doom and gloom, I think we should revel in how far we've come in the past decade with respect to design creativity, hold our heads high and dig in to do what we do best as never before. The superheated market of the past few years enabled all sorts of marginal players to thrive as demand always outstripped supply. Simultaneously and much more fortunately, this prosperity also let a generation of watershapers devote themselves to excellence and to developing skills and acquiring education that made it possible for them to bridge the gap between art and commerce. In essence, watershapes have become go-to architectural elements in recent years, and it's my clear sense that the design community won't be able to put the lid back on the box now that it's been opened.
机译:如果关于造水世界的一件事永不停息,那是由广泛的技能,风格和项目类型来定义从事该行业的人们为客户服务的界限。认识到广度和深度总是令人鼓舞的(正如我之前在这个领域中提到的),但是在当今的市场中,它也变得非常重要。大家都知道,住房和整体经济已经陷入困境,但我认为我们应该陶醉于过去十年中在设计创造力方面取得的成就,并昂首阔步,而不是沉迷于厄运和沮丧。并努力做我们从未做过的最好的事情。过去几年过热的市场使各种边际参与者得以蓬勃发展,因为需求总是超过供应。同时,更幸运的是,这种繁荣也使一代一代的水运者致力于卓越,发展技能和接受教育,从而使他们有可能弥合艺术品与商业之间的鸿沟。从本质上讲,水形已成为近年来的流行建筑元素,而且我清楚地意识到,设计社区既然已经打开了盖子,就无法将盖子放回盒子上。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号