【24h】

DOWN BY THE SEA

机译:在海边下

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The first panacea for a mismanaged nation is inflation of the currency; the second is war. Both bring a temporary prosperity; both bring a permanent ruin. But both are the refuge of political and economic opportunists. ~ Ernest Hemingway Prime Minster Count Rupert Mountjoy: My idea was sound. Only an idiot could have won this war, and he did. Grand Duchess Gloriana: How did the war go? Tulley Bascombe: Well, this is a bit of a surprise. A pleasant one, I hope. I think we've won. Prime Minster Count Rupert Mountjoy: You think you've *what*? from The Mouse that Roared.
机译:管理不善的国家的第一个灵丹妙药是货币的通货膨胀。第二是战争。两者都带来了暂时的繁荣。两者都会带来永久性的毁灭。但是,两者都是政治和经济机会主义者的避难所。 〜欧内斯特·海明威总理府伯爵鲁珀特·芒特乔伊:我的想法很合理。只有白痴才能赢得这场战争,他做到了。大公爵夫人格洛里亚娜:战争如何进行? Tulley Bascombe:嗯,这有点令人惊讶。我希望这是愉快的。我认为我们赢了。总理伯爵Rupert Mountjoy:您认为自己*有什么*?来自咆哮的老鼠。

著录项

  • 来源
    《Water Resources Impact》 |2013年第6期|24-24|共1页
  • 作者

    Eric J. Fitch;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 14:06:10

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号