【24h】

Getting Warm?

机译:变暖了吗?

获取原文
       

摘要

In Australia, citizens have been urged to eat more kangaroo meat. In Thailand, rice farmers are being asked to drain their rice paddies periodically. Why? Both beef cattle and irrigated rice fields emit a significant amount of methane.rnSimilarly, U.S. wastewater treatment plant operators are now turning to natural systems for treating waste to reduce emissions of the greenhouse gases that an overwhelming consensus of scientists now believes are causing increases in global temperature.
机译:在澳大利亚,已敦促市民多吃袋鼠肉。在泰国,稻农被要求定期排干稻田。为什么?与此类似,美国废水处理厂的经营者现在正在转向自然系统来处理废物以减少温室气体的排放,科学家们普遍认为,这正导致全球温室气体排放量的增加。温度。

著录项

  • 来源
    《Water environment & technology》 |2008年第1期|29-3032|共页
  • 作者

    Mary Bufe;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《工程索引》(EI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:48:48

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号