首页> 外文期刊>Waste Age >A Firm Grip
【24h】

A Firm Grip

机译:坚定的把握

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Lawyer jokes don't bother me. Most aren't very good, but now and then I've heard a gem. Take the story of the lawyer who died and arrived at the pearly gates. He immediately caught the eye of St. Peter who left his desk, bypassed the waiting multitude, greeted the lawyer warmly, and escorted him up to the front of the line. "Wow, what makes me so special?" asked the lawyer. "Well," St. Peter replied, "I've added up all the hours you billed, and I figure you must be about 180 years old!"
机译:律师笑话不会打扰我。大多数都不是很好,但是我时不时听到一颗宝石。以死去并到达珍珠之门的律师的故事为例。他立即引起了圣彼得的注意,后者离开了办公桌,绕过等待的人群,热情地向律师打招呼,并护送他上线。 “哇,是什么让我如此特别?”问律师。 “好吧,”圣伯多禄回答说:“我已经将您开出的所有小时加起来了,我想您必须大约180岁!”

著录项

  • 来源
    《Waste Age》 |2012年第6期|p.14|共1页
  • 作者

    BARRY SHANOFF;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号