...
【24h】

G-men on the griddle

机译:扒手上的G人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

It was a tough way to say goodbye. As FBI Director Louis Freeh bade farewell last week to the agency he'd run for eight years, critics piled on the nation's top crime-fighting organization. Lawmakers called for new investigations and tougher accountability. Attorney General John Ashcroft ordered a sweeping review, the fourth outside probe into alleged bureau mismanagement this year. And, on top of charges last February that senior FBI agent Robert Hanssen had spied for Moscow, officials announced last week they'd busted another alleged mole in their ranks-this time, a security analyst who they say sold classified records to mob figures and defense attorneys.
机译:这是说再见的艰难方法。上周,联邦调查局局长路易斯·弗里斯(Louis Freeh)告别了他已经经营了8年的该机构,批评家们纷纷涌向了美国最高的打击犯罪组织。议员们呼吁进行新的调查,并加强问责制。司法部长约翰·阿什克罗夫特(John Ashcroft)下令进行全面审查,这是今年以来外界对涉嫌局管理不善的第四次调查。而且,除了去年2月份联邦调查局高级探员罗伯特·汉森(Robert Hanssen)为莫斯科进行间谍活动的指控外,官员们上周宣布,他们在他们的行列中还捣毁了另一个涉嫌黑痣-这次是一名安全分析师,他们说将机密记录卖给暴民和辩护律师。

著录项

  • 来源
    《U.S. news & world report 》 |2001年第1期| p.24-25| 共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 D73;D771.2;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号