...
【24h】

VRAI OU FAUX

机译:对或错

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Auxtermes de rarticle7.2 du contrat type applicable à la sous-traitance de tra nsport, « le conducteur est exclusivement le préposé du sous-traitant qui assume la maîtrise totale et la responsabilité de l'exécution de la prestation dans le cadre des instructions données par l'opérateur de transport». Cette clause du contrat type rappelle que seul le sous-traitant, en sa qualité d'employeur du chauffeur du véhicule de transport, est habilité à donner des instructions à ce dernier. Par voie de conséquence, l'opérateur detransport ne donne pas d'instructions directement au chauffeur du sous-traitant; en tant que son donneur d'ordre, ses instructions doivent être adressées au sous-traitant auquel il incombe de les répercuter ensuite à son personnel de conduite. À titre exceptionnel, le contrat type tolère cette pratique si et seulement si l'exécution des prestations l'exige, par exemple dans une situation d'urgence ou encore, lorsque l'employeurduconducteurestinjoignable. Au juge d'apprécier le critère pour admettre ou non cette exception en fonction des circonstances de l'espèce. Le donneur d'ordre peut demander - et inclure dans son cahier des charges - que l'ajustement de la température à l'intérieur du véhicule de tra nsport soit effectué avant le chargement. Dans le cas contraire, c'est le contrat type spécifique qui s'applique ; il prévoit que l'abaissement ou l'élévation de la température au départ de la marchandise, pour l'amener au niveau requis, incombe au donneur d'ordre, alors qu'en ce qui concerne la température du véhicule, ces tâches reviennent, en principe, au voiturier.
机译:适用于TRA NSPORT的分包合同标准的Rarticle7.2的Auxerms,“司机是谁专门承担总量控制和服务的性能的运输经营者给出的说明部分责任分包商”。该标准合同条款回忆,只有分包商,为运输车辆的司机的雇主,有权给后者说明。其结果是,在DETRANSPORT运营商不直接向分包商的司机给予指示;由于他的客户,他的指示必须解决的分包商向谁是他们的则有责任他的驾驶人员。在特殊情况下,标准合同容忍这种做法当且仅当该服务的性能要求,例如在紧急情况下,或者在employerduftupertitour时。欣赏标准根据物种的情况下承认这一点例外。客户端可以请求 - 和包括在他的规格 - 即TR NSPORT车辆内部的温度调整加载之前执行的。否则,它是适用于特定类型的合同;它提供了降低或货物的启动时的温度升高,将其带到所要求的水平,是在客户端有责任,当相对于车辆的温度,这些任务回来,原则上,代客。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号