首页> 外文期刊>Bulletin des Transports et de la Logistique >Réserves à la livraison vs postérieures
【24h】

Réserves à la livraison vs postérieures

机译:储备在交货vs后面

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

1. En matière de subrogation conventionnelle, la concomitance de la subrogation et du paiement se prouve par tous moyens. Ainsi, la quittance subrogatoire signée par un assuré au profit de son assureur constitue une preuve suffisante de cette concomitance dès lors que ledit assuré y reconnaît avoir reçu, de son assureur, le paiement relatif à l'indemnisation escomptée. 2. À la différence des réserves émises à la livraison, la protestation motivée signifiée au voiturier dans le délai légalement imparti n'emporte pas présomption de livraison conforme lorsqu'elle fait état de dommages autres que ceux constatés à la livraison. Il appartient donc au lésé d'établir la responsabilité du transporteur (ou du déménageur).
机译:1.在传统的子因位方面,通过任何手段证明代位和付款的同意。因此,由于被保险人承认承认收到预期赔偿金的支付,所以由被保险人签署的被保险人签署的基于他的保险公司签署了这一兼要性的充分证据。 2.与交付上发行的预订不同,在法律公正期间的动机抗议抗议不会宣传符合符合条件的推定,而当它涉及交货时的人以外的损坏。因此,它属于受伤方建立承运人(或搬家)的责任。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号