【24h】

Comme à Gravelotte

机译:就像在砾石烟草中一样

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Alors que l'extension des barèmes des rémunérations conventionnelles du transport de voyageurs vient d'être réalisée via un arrêté (16 mai 2019, JO du 30), voici qu'il va falloir compter, côté « Marchandises », avec la revalorisation des frais de déplacement au début du mois de juillet, un accord étant mis à la signature des partenaires sociaux. Cela suffira-t-il à attirer de nouvelles forces vives dans les métiers de la branche ?
机译:虽然乘客运输的传统薪酬秤的延伸刚刚通过一项法令进行(2019年5月16日,OJ为30),但有必要计算,侧面“商品”,随着收费的重估。 7月初旅行,签署了社会伙伴的签约协议。它是否足以吸引新的生动力量进入分支机构的行业?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号