【24h】

Bloc-notes

机译:团体笔记

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Des parties au contrat de transport Les opérations de chargement/calage/arrimage/sanglage/déchargement sont exécutées en principe : 1.sous la responsabilité du transporteur pour les envois inférieurs à 3t 2.sous la responsabilité de l'expéditeur pour les envois égaux ou supérieurs à 3t (Attention : respecter les mesures "barrières" préconisées pour lutter contre le Covid-19. Sont opposables au transporteur : 1. les mentions figurant sur le document de transport 2. les mentions figurant sur autres documents relatifs au transport si portées à la connaissance du voiturier (Attention : preuve par écrit ou tout moyen électronique de conservation des données).
机译:运输合同的当事方原则上进行装货,装卸,堆放,捆扎,卸货的操作:1.托运人对少于3吨的货物负有责任2.寄件人对同等或多于大于3吨(警告:请遵守为对抗Covid-19而建议采取的“屏障”措施。以下对承运人可强制执行:1.运输单据上出现的信息2.输入与运输有关的其他单据上出现的信息代客的知识(注:书面证明或任何电子数据存储方式)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号